Капитан Багровой Тьмы - Страница 71


К оглавлению

71

— Эти покрытые плотной оболочкой микробы и есть возбудители болезни. Лекарства не способны прогрызть их броню. Поэтому я удаляю заразу с помощью волшебства.

В линзе появились челюсти магического пинцета, ловко схватившие микроб. Тот задергался, пытаясь вырваться, но пинцет утащил гадость из организма. Потом пинцетов стало много, и они с огромной скоростью очищали тело больного от инфекции.

— Каких же размеров должны быть эти инструменты! —, поразился Тарх. — Не больше сотых долей дюйма?

— Намного меньше. — Рашон убрал линзу. — Согласись, что работа моих заклинаний напоминает действия Небесной Раковины.

Сравнение вышло неожиданным, и Тарх надолго задумался, старательно прогоняя подозрения, что стал жертвой розыгрыша. Наконец, он промычал:

— Ну, если забыть о масштабах… какое-то сходство можно усмотреть.

— Забудем о масштабе! — вскричал Рашон. — В космосе другие размеры и другое время. Просто представь себе, что некто пытается схватить пинцетом — очень большим пинцетом — планету, почему-то сопротивляющуюся этим попыткам. Неведомый лекарь опять тянется к Геросу, но глупая планета вновь и вновь отбрасывает его инструмент.

— Забавно. — Тарх все еще не мог принять всерьез парадоксальную аналогию. — Но в таком случае мы должны признать наличие сущностей, несравненно более могущественных, нежели Властители Света и Тьмы. Разумна ли частная гипотеза, требующая столь кардинального усложнения вселенской конструкции?

— Разумно ли считать Вселенную примитивной конструкцией? — парировал профессор.

Вспыхнул схоластический диспут, от которого больной матрос ошалел и жалобно взмолился:

— Не пугайте, доктор… Скажите — я буду жить?

— Поменьше мотайся по грязным притонам, — огрызнулся Рашон. — И лежи спокойно, пока я не вернусь… Пошли, Тарх, наверх, там спокойно поговорим.

Когда они, не прекращая спор, поднимались по трапу, корабль содрогнулся, и профессор едва удержался на ногах, ухватившись за поручни. На палубе заревели сирены. Переглянувшись, Тарх и Рашон устремились к люку, прыгая через ступеньку.

Фрегат летел не выше половины версты над морем, оставляя по левому борту знакомый архипелаг. На этих островах Тарх подстрелил кабана, после чего расправился с парочкой наемных убийц. Теперь им угрожали другие убийцы: с вышины снова пикировал тот самый аждотинский рейдер. Кормовые громобойники фрегата оглушительно выбросили молнии, почти одновременно в зените выстрелили носовые орудия рейдера.

Омерзительно сильная вонь озона заставила Тарха закашляться. Вокруг мелькали слепящие грозовые разряды. Одной рукой оборотень держался за скобку на стенке надстройки, другой — сжимал готовое разорваться от кашля горло. Судорожные маневры фрегата будто нарочно пытались вышвырнуть за борт всех, кто находился на палубе.

— Хватайся за мой пояс, — прокричал Рашон в ухо Тарху. — Сможешь объяснить, что происходит?

Учитель стоял прочно, как скала, и Тарх, малость успокоившись, осмотрелся. Оба корабля уже находились в одном эшелоне высоты и ходили широкими кругами, изредка совершая резкие рывки то вверх, то вниз.

— Они выбирают момент для молниеносной атаки с удобного направления, — сказал оборотень.

Внезапно рейдер устремился на сближение и расположенные в его носовой части громобойники заработали в максимальном темпе. «Победитель» получил несколько попаданий по корпусу, потерял марсовую площадку на грот-мачте, но зато сумел ответить прицельными бортовыми залпами.

Рейдер загорелся, но кто-то из офицеров, успев перехватить управление, изменил курс. Во время разворота в корабль Аждо-Тика попало еще несколько молний, но теперь к фрегату был обращен весь борт, и командир «Победителя» резким маневром вышел из-под обстрела. Вражеский залп бесполезно сверкнул за кормой.

— Они промахнулись, — возбужденно прокомментировал Тарх. — Но у врага превосходство в огневой мощи. Если накроют бортовым залпом — нам крышка.

— Сейчас я их угощу, — натужно пропыхтел Рашон.

Сконцентрировавшись, учитель бросил во вражеский корабль поток огня, слизавший не меньше двух дюжин аждотинов с обращенного к «Победителю» борта. Пожар охватил соседние части рейдера, загорелись паруса и центральная надстройка. Рейдер зарыскал по курсу и высоте, пытаясь сбить пламя, и в этот миг из ближайшей тучи вынырнули незаметно подкравшиеся драконы.

Громадные звери, ведомые опытными наездниками, со всех сторон бросились на рейдер, изрыгая сгустки алого пламени. Теперь корабль врага полыхал от носа до кормы, а к месту схватки подтягивались койсарские фрегаты.

«Победитель» уходил на юго-запад, оставив позади корабли, добивавшие поврежденный рейдер. Когда они удалились на десяток верст, оборотень увидел, как падают в море горящие обломки.

Им сильно повезло. Уже на третий час поисков Тарх закричал:'

— Вот оно! То самое место!

Время шло к вечеру. Герое почти касался Диска своим нижним краем. Опустив фрегат на Купол, командир объявил, что должен заняться устранением полученных в бою повреждений.

— А мы тем временем разведаем окрестности, — с энтузиазмом провозгласил Рашон. — Тарх, в какой стороне поле скелетов?

Не слишком уверенно оборотень показал примерное направление. Рашон, не задумываясь, велел ему взять Кабурину и отправляться на поиски. Сам профессор собирался изучить рощу в компании ассистента и двух матросов-носильщиков.

— Темнеет уже, — забрюзжала ведьма, когда скала заслонила чуть завалившийся набок фрегат. — Могли бы и до утра подождать.

71